PRESENTACIÓN DEL MANUSCRITO DEL QUIJOTE POR LOS AMIGOS DEL HIDALGO DE TODO EL MUNDO

ENCUENTRO CERVANTINO EN LA CASA DE LA TORRE 

Ver la Invitación

El motivo no ha sido otro que la presentación de una edición manuscrita del Quijote, realizada por los amigos del Hidalgo en todo el mundo. La edición reúne capítulos copiados en 32 Lenguas y Dialectos

 

En la Casa de la Torre también celebramos el IV Centenario de la aparición de la Primera Parte del Quijote. Con este motivo hemos iniciado tres proyectos literarios. Estos proyectos son tres ediciones manuscritas del Quijote. Una realizada por los amigos de la Casa de la Torre; otra por Colegios e Institutos de toda España, y un tercer manuscrito llevado a cabo por amigos del Hidalgo de todo el mundo. 

Este tercer proyecto nació en Seúl, en el Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas celebrado el pasado mes de noviembre, organizado por la Asociación Coreana de Hispanistas en colaboración con el Instituto de Estudios Iberoamericanos de la Universidad de Seúl, y el Centro de Estudios Cervantinos.

Ver el Programa de Actos

 Portada de los libros Manuscritos pintadas al óleo por José Manuel Cañas Reillo

 

Fue la cita que le quedó pendiente al irremplazable Presidente y Fundador de la Asociación que nos dejó inesperadamente en septiembre del 2004. En aquel encuentro, recordando a nuestro presidente, propuse a los amigos rendir homenaje a Cervantes y a la memoria del Sr. José Mª Casasayas, haciendo una edición manuscrita del Quijote.  Idea que fue recogida con gran entusiasmo y nos pusimos manos a la obra. A este grupo se unieron otros amigos Filólogos de diversas Universidades: Massachussets, Granada, Castilla-La Mancha, Alemania, la Asociación de “Eméritos de TVE”, Periodistas, Empresarios, Poetas, Escritores, Profesores, Médicos, Abogados, e incluso Amas de Casa. Además hay que reseñar que este manuscrito cuenta también con una sorprendente colección de ilustraciones de varios artistas.

El Prólogo de la 1ª Parte lo copia D. José Montero Reguera, actual Presidente de la Asociación de Cervantistas.

D. José Luís Tierno Jiménez, es el copista del Prólogo de la 2ª parte, al que también D. Antonio Martorell, de Puerto Rico, ha ilustrado con un magnífico trabajo. Las primeras palabras del libro corresponden a D. José Saramago.

La edición reúne capítulos copiados en 32 lenguas y dialectos y los amanuenses han utilizado 112 ediciones distintas, si bien se han repetido algunas, como la de la Real Academia de la Lengua, la de Francisco Rico, y la de Martín de Riquer. Para mayor información, se adjunta índice de amanuenses, relación de lenguas y de ediciones.

Ver más fotografías del Libro Manuscrito

La presentación del libro manuscrito tuvo lugar en La Casa de la Torre el día 5 de mayo a las 20 horas.

En el acto homenaje a Cervantes intervinieron, Dª Natividad Cepeda, Dª Alicia Villar, D. José Manuel Bailón y D. Santiago López Navia, que honraron la memoria de D. José Mª Casasayas, destacando especialmente el talante humano que caracterizó el conjunto de su obra. 

Como representante de todos los amanuenses el Dr. Ragher Cheikho, que había copiado su capítulo en árabe, leyó la nota que acompaña a su trabajo, poniendo de manifiesto el gran sentimiento de respeto y admiración que causa la lectura del Quijote, y que lo considera el mejor lazo de unión entre todos los hombres, sin importar religión pensamiento o cultura.

D. Francisco Rogés, librero y encuadernador de esta singular edición del Quijote, habló sobre el impacto que esta obra había causado en la Gran Parada del libro, celebrada en Mataró el día de San Jordi.

Cerrando la primera parte del acto, el profesor Rick Hogan, de la Universidad de Massachussets Dartmouth, Estados Unidos, dedicó unas encendidas palabras a la memoria de Cervantes.                 

Ver más fotografías de la 1ª parte del Acto

 

 

Acto seguido, el compositor D. José Luís Tierno Jiménez nos brindó varias arias de su ópera “Dulcinea”, nacida en la Casa de la Torre, y de la ópera dedicada al gran torero Manolete, que fueron interpretadas por la soprano Charo Tris y el tenor Ricardo Bernal, y acompañados al piano por el pianista y director Sérgio Kuhlmann.

 

Ver más fotografías del Recital

 

Como digno colofón, la restauradora Mercedes Torres se desplazó desde el Figón del Huécar (Cuenca), acompañada de Kiko, su gran cocinero, para ofrecernos un Vino Español. Un deleite culinario que estuvo regado por los soberbios caldos de Finca Antigua, consistentes en el excelente blanco 2004, y el tinto crianza 2001, elaborados en La Mancha por las nuevas Bodegas Martínez Bujanda.

Igualmente es de destacar la colaboración de bodegas Vinícola de Castilla, con su tinto Cuatrocientos Aniversario del Quijote, reserva 1998, etiquetado especialmente para la conmemoración del IV Centenario.

Ver más fotografías de la 2ª parte del Acto

   
   

© 2007 Casa de la Torre (Hospedería)